본문 바로가기

수능영어/영문법

[세공모] 영어 문장 5형식을 배우는 이유~!

반응형

◈ 영어 문장의 기본 형식!!!

 

 영어 공부 좀 했다고 하면 누구나 아는 5 형식..  오형식이라고 하면 아는 동네 형 이름 같기도 하고

 

"이걸 도대체 왜 배우는가?"  싶기도 하고     "사실 단어 뜻만 알면 다 해석되는 거 아닌가?"

 

일단, 다음 문장의 단어 change를 보세요.

 

My life has changed. 

 

We should change the law. 

 

우리는 change라는 단어는  "바꾸다"라고만 알고 있는데, 또한 "바뀌다"라는 뜻도 같이 있어요.

 

이 단어가 목적어를 동반하면 바꾸다는 뜻이 되고 목적어가 없다면 바뀌다 변하다는 의미로 쓰여요. 

 

물론 두 단어를 의미를 다 알고 있다면 상관은 없겠지만 문장의 형식을 보면 목적어가 있느냐 없느냐에 따라서 그에 맞춰서 해석을 할 수 있어요. 

 

 

 

●한국어에는 있는데 영어에는 없는 것

 

또한 한국 사람들이 문장 형식을 알아야 하는 이유는

우리말에는 있지만 영어에는 없는 것이 있기 때문이죠. 

 

David loves Jane.  =  데이비드가 제인을 사랑한다.

 

라는 문장에서 단어만 그대로 바꾸어 보면

 

Jane loves David.  ≠   제인을 데이비드가 사랑한다.

 

이렇게 바꾸면 한국어는 뜻이 변함이 없지만 영어는 뜻이 바뀌어 버려요. 

주어와 목적어를 바꿨으니 뜻이 바뀌는 건 당연하죠. 그런데 왜 한국어는 뜻이 바뀌지 않죠?

 

그건, 다 알다시피 한국어에는 조사라는 게 있어요. 그래서 "~을,를  ~은, 는, 이, 가"가 있기 때문에 

자리를 바꾸어도 한국어를 하는 우리는 의미 파악에  전혀 문제가 없죠. 

 

◎ 영어는 단어 위치가 중요한 언어!!

 

그렇다면 영어는 뭐가 중요한 언어일까요?

그렇죠 단어의 위치가 중요한 언어예요. 그래서 영어 수업을 들으면 목적어 자리, 주어 자리, 동사 자리.. 뭐 이런 걸 따지는 거예요. 

 

앞에 쓰였던 문장은 다음 아래 문장에서 부분만 발췌한 거예요. 아마도 실생활에서는 저런 문장들이 쓰이겠죠?

 

Her life has drastically changed since that night.

그녀의 삶은 그날 밤 이후로 급격히 바뀌었다.

 

Do you feel that the law should be changed to reinforce the right to self defense? 

그 법이 바뀌어서 자기 방어권을 강화해야 한다고 생각하니?

 

이런 문장들이 좀 더 쉽게 이해되고 해석이 되었으면 좋겠어요. 

 

조금은 식상한 내용일 수는 있지만 앞으로 문장 형식에 대해 천천히 다뤄볼 거예요. 

 

중급자 이신분들은 그냥 건너뛰시면 될 것이고 그렇지 않은 분들은 

 

차근차근 따라오세요. 

 

 

반응형