1강 2번 지문시작 합니다.
우선 어휘 확인~~!
어휘 | |
leave of absence | 휴가 |
hence | 그러므로, 이런 이유로 |
in turn | 결과적으로 |
put ~ on hold | ~을 보류하다 |
fulfill | 다하다, 이행하다 |
tolerate | 용인하다, 너그럽게 보아주다 |
▶2번 지문
You took a month-long leave of absence starting from November 20th, 2019 to December 20th, 2019. As it was a month-long leave, it was obviously a part of your duties to hand over your work to your team members. Hence, it was very disappointing to discover that you went on the leave without giving them any information about the projects that you were handling. In turn, your carelessness led to unfortunate delays in the projects. We are sure that you are aware that during one’s absence from work, the company cannot afford to put any work on hold. As you know, any work loss because of a failure to hand over work is a serious problem. This letter is the final warning regarding your irresponsible behavior. Failure to fulfill your duties in the future will not be tolerated and will result in us taking more severe actions.
▶지문 분석(판서모드)
▶지문 해석입니다. 본인이 직독 직해를 한다고 생각하고 쭉 따라서 읽으면 문장의 표현 구성에 도움이 될겁니다. 이것이 제대로 되어야 변형 문제든 뭐든 풀수가 있지요.
You took a month-long leave of absence 당신은 한달간 휴가를 떠났다 starting from November 20th, 2019 to December 20th, 2019. 2019년 11월 20일에 시작하여 2019년 12월 20까지
As it was a month-long leave, 그것은 한달간의 휴가 였기 때문에 it was obisously a part of your duties 그것은 분명히 당신의 의무중 일부였다 to hand over your work to your team members.당신의 일을 당신의 팀멤버에게 넘겨 주는 것이.
번역 : 그것은 한달간의 긴 휴가 였기 때문에 당신의 일을 팀멥버에게 인수 인계 해 주는 것이 당신의 의무의 일부였습니다.
Hence,그러므로 it was very disappointing 그것은 매우 실망스러웠다 to discover 다음을 알게 된것이 that you went on the leave 당신은 휴가를 떠났다 without giving them any information 어떤 정보도 그들(팀멤버)에게 주지 않고 about the projects 그 프로젝트에 대한 that you were handling. 당신이 처리 하고 있던
번역: 그러므로 당신이 처리하고 있던 프로제트에 관한 어떤 정보도 팀 멤버에게 넘겨주지 않고 휴가를 떠난 것을 알게 된 것은 무척 실망 스러운 일입니다.
In turn, 결과적으로 your carelessness led to unfortunate delays in the projects.당신의 부주의 함이 이 프로젝트에서 유감스런 지연을 초래했습니다.
We are sure 우리는 확신합니다 that you are aware 당신이 알고 있다고 that during one’s absence from work, 한 사람이 휴가를 간 동안 the company cannot afford to put any work on hold. 회사는 어떤 일도 보류하고 있을 여유가 없다는 것을
As you know, 당신도 알다 시피 any work loss 어떠한 일의 손실도 because of a failure to hand over work 인수인계를 하지 못한 것 때문에 is a serious problem. 심각한 문제 입니다.
번역: 당신도 알다시피 인수인계를 못한것 때문에 발생한 어떠한 일의 손실도 심각한 문제가 됩니다.
This letter is the final warning 이 편지는 마지막 경고 입니다. regarding your irresponsible behavior.당신의 무책임한 행동에 대하여
Failure to fulfill your duties in the future 앞으로도 당신의 의무를 이행하지 못하는 것은 will not be tolerated 용인 되지 않을 것이며 and will result in us taking more severe actions. 우리로 하여금 보다 엄격한 행동을 취하는 결과를 초래 할 것입니다.
▶문맥을 이루는 구문들
영어 지문중에 내용 흐름에 문맥을 이루는 구문입니다. 위에 분석에서 처럼 그 흐름을 잘 따라가면 내용을 놓치지 않고 해석 할 수 있습니다.
(1) to hand ove your work to your team
= without giving them any information
= failure to hand over work
=failure to fulfill your duties
(2)unfortunate delay
= put any work on hold
'수능영어 > 수능특강' 카테고리의 다른 글
2021년 수능 특강 영어 2강 2번 지문 (1) | 2020.02.07 |
---|---|
2021년 수능특강 영어 2강 1번 지문 분석 (0) | 2020.02.07 |
2021년 수능특강 영어 1강 4번 지문분석 (0) | 2020.02.05 |
2021년 수능특강 영어 1강 3번 지문 (0) | 2020.02.05 |
2021학년도 수능특강 1강 1번 지문 분석 (0) | 2020.02.05 |